ENEM 2014 Espanhol - Questões

Filtro de Questões

Abrir Opções Avançadas

Filtrar por resolução:

Emigrantes

En todo emigrante existen dos posibles actitudes vitales: una Ia de considerar su experiencia como aventura pasajera, vivir mental y emocionalmente en Ia patria de origen, cultivando su nostalgia, y definir Ia realidad presente por comparación con el mundo que se ha dejado; Ia otra es vivir el presente tal como viene dado, proyectarlo en el futuro, cortar raíces y dominar nostalgias, sumergirse en Ia nueva cultura, aprenderla y asimilarla. El drama personal del emigrante reside en el hecho de que casi nunca es posible esa elección en términos absolutos y, al igual que el mestizo, se siente parte de dos mundos sin integrarse por completo en uno de ellos con exclusión del otro.

DEL CASTILLO, G. C. América hispánica (1492-1892). In: DE LARA, M. T. Historia de España. Barcelona: Labor, 1985.

O texto apresenta uma reflexão sobre a condição do imigrante, o qual, para o autor, tem de lidar com o dilema da


En un año de campaña paraguaya, he visto muchas cosas tristes...

He visto Ia tierra, con su fertilidad incoercible y salvaje, sofocar al hombre, que arroja una semilla y obtiene cien plantas diferentes y no sabe cuál es Ia suya. He visto los viejos caminos que abrió Ia tiranía devorados por Ia vegetación, desleídos por Ias innundaciones, borrados por el abandono.

BARRET, R. Lo que he visto. Cuba: XX Feria Internacional del Libro de Ia Habana, 2011.

Rafael Barret nasceu na Espanha e, ainda jovem, foi viver no Paraguai. O fragmento do texto Lo que he visto revela um pouco da percepção do escritor sobre a realidade paraguaia, marcada, em essência, pelo(a)



Disponível em: http://azaral-canarias.blogspot.com. Acesso em: 28 maio 2014 (adaptado).

As marcas de primeira pessoa do plural no texto da campanha de amamentação têm como finalidade


Aunque me cuesta mucho trabajo y me hace sudar Ia gota gorda, y, como todo escritor, siento a veces Ia amenaza de Ia parálisis, de Ia sequía de Ia imaginación, nada me ha hecho gozar en Ia vida tanto como pasarme los meses y los años construyendo una historia, desde su incierto despuntar, esa imagen que Ia memoria almacenó de alguna experiencia vivida, que se volvió un desasosiego, un entusiasmo, un fantaseo que germinó luego en un proyecto y en Ia decisión de intentar convertir esa niebla agitada de fantasmas en una historia. “Escribir es una manera de vivir“, dijo Flaubert.

Discurso de Mario Vargas Llosa al recibir el Premio Nobel de Literatura 2010. Disponível em: www.nobelprize.org. Acesso em: 7 maio 2014 (fragmento).

O trecho apresentado trata do fazer literário, a partir da perspectiva de Vargas Llosa. Com base no fragmento “me hace sudar Ia gota gorda“, infere-se que o artifício da escritura, para o escritor,


El robô

Para los niños

anchos espacios tiene el día

y Ias horas

son calles despejadas

abiertas avenidas.

A nosotros, se estrecha

el tiempo de tal modo

que todo está apretado y oprimido.

Se atropellan los tiempos

Casi no da lugar un día a otro.

No bien ha amanecido

cae Ia luz a pique

en veloz mediodía

y apenas Ia contemplas

huye en atardeceres

hacia pozos de sombra.

Dice una voz:

entre vueltas y vueltas

se me fue el día.

Algún ladrón

oculto roba mi vida.
MAIA, C. Obra poética. Montevidéu: Rebecalinke, 2010.

O poema El robo, de Circe Maia, poetisa uruguaia contemporânea, trata do(a)


Carregando...